دلیل ماندگاری آثار نجف دریابندری تسلط او بر زبان فارسی بود

به گزارش وبلاگ نخبگان، هارون یشایایی در گفت وگو با خبرنگاران ، اظهار کرد: کار نجف دریابندری به قدری وسعت دارد که نمی توان در چند جمله بیان نمود؛ اما اگر به شکل خلاصه بخواهم بگویم، باید گفت که نجف دریابندری سبک و سیاق خاص خودش را داشت و بدون شک با همین روش نویسندگان زیادی را به علاقه مندان ادبیات معرفی کرده است.

دلیل ماندگاری آثار نجف دریابندری تسلط او بر زبان فارسی بود

وی ادامه داد: از آثار ترجمه استاد نجف که فاصله بگیریم، وی یکی از پرفروش ترین کتاب های تاریخ نشر ایران به نام کتاب مستطاب آشپزی را نوشته است. این کتاب با اینکه ربطی به سایر آثارش نداشت، اما درخشید و به نظرم یکی از شاهکارهای نجف دریابندری است.

این نویسنده و تهیه کننده سینما در توضیح دلایل ماندگاری نجف دریابندری در ادبیات فارسی گفت: به نظر من تسلط نجف دریابندری به زبان فارسی باعث شد که خوب دیده شود و همیشه نام اش به عنوان یکی از بزرگ ترین مترجمان معاصر مطرح شود. اینکه مترجم به زبان مبدا مسلط باشد، شرط اولیه ترجمه است و خیلی ها هستند که به زبان های خارجی مسلط هستند، اما مترجم نیستند؛ بنابراین اتفاقی که باعث ماندگاری مترجمان می شود، تسلط آنها به مقصد است، درست مانند تسلط نجف دریابندری به زبان فارسی.

یشایایی با اشاره به دلایل نگارش کتاب مستطاب آشپزی از سوی یک شخصیت ادبی اظهار کرد: نجف دریابندری این کتاب را با همکاری همسرش، فهیمه راستکار نوشت و بدون شک تنها عشق و علاقه است که می تواند یک مرد ادبیاتی را به سمت کتاب نوستن درباره آشپزی ببرد. او به قدری به آشپزی علاقه مند بود که در زمان گذران حبس در زندان آبادان، آشپزخانه زندان را اداره می کرد. این را گفتم تا بگویم علاقه وجود داشته و او این کاره بوده است.

تهیه کننده فیلم ناخدا خورشید و هامون در تشریح جمع های هر هفته ای دوست داران نجف دریابندری در منزلش گفت: از چند سال پیش تا به حال، جمعی از نویسندگان، مترجمان و اهل فرهنگ هر جمعه در منزل نجف دریابندری جمع می شدند تا با او دیدار کنند. نجف دریابندری در این سال های آخر واقعا حرف نمی توانست بزند و تنها اشاراتی داشت و ما تنها به این دلیل به منزل او می رفتیم که استاد نجف از دیدن دوستان راضی می شد و برایش خوشایند بود که همه دوستانش در منزل او گرد هم جمع می شوند.

وی در سرانجام گفت: البته گاهی وقت ها که حالش خوب بود از تخت بلند می شد و در جمع می نشست و گاهی با پاسخی کوتاه همه را سر ذوق می آورد. این دیدارها ادامه داشت تا کرونا آمد و من فکر می کنم از اوایل اسفندماه 98 دیگر دور هم جمع نشده ایم. البته حدود 15 روز پیش به تنهایی به دیدنش رفتم و تا آن روز حالش خوب بود.

نجف دریابندری، نویسنده و مترجم مطرح ایرانی، صبح امروز (15 اردیبهشت ماه) در 91 سالگی درگذشت.

منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران

به "دلیل ماندگاری آثار نجف دریابندری تسلط او بر زبان فارسی بود" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "دلیل ماندگاری آثار نجف دریابندری تسلط او بر زبان فارسی بود"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید